
Bạn đang xem: Pandan là gì
This afternoon, Phu emailed asking for the English name for lá dứa, a common southern Viet ingredient. They’re called pandan leaf in English. They’re also called screwpine leaf, which isn’t very nice sounding!Dứa is also the name for pinetáo in Vietnamese and I once caught my father explaining to lớn my non-Viet husband that lá dứa were the leaves of the pineapple. That’s wrong, Daddy. Stop. They’re not related! A pretty full listing of names for pandan is at wikipedia.com.
Pandan leaves (Pandanus latifolius, Phường. amaryllifolius) look lượt thích gladiola leaves. They’re narrow, long & pointed at the tip. When attached to their stems, they resemble giant green feather dusters. (See the top phokhổng lồ taken at a neighborhood wet market in Saigon last March 2008.)
They have sầu a grassy herby flavor & can be tied in a knot và added khổng lồ rice, both long grain & sticky rice. Cooks also use them in desserts by extracting their liquid, traditionally done by pounding on the leaves but I bởi vì it in the blender or mini-chopper with a little water. The green result is striking in color, kind of like super wheat grass in smell & looks. Once cooked, the color turns to a celadon green, & there’s a subtle hint of the herby unique.
Xem thêm: Sử Dụng Sentry Là Gì ? Nghĩa Của Từ Sentry Trong Tiếng Việt
Below is strained pandan juice that I got from cutting up 4 lớn 6 large leaves inkhổng lồ 1-inch pieces & whirring with một nửa cup water.
In the Vietnamese kitchen, pandan is basically a southern ingredient. I’ve seen reference to lớn it in old cookbooks that hotline for lining steamer trays with the leaves & then steaming sticky rice over it for flavor. In fact, an alternative sầu name for lá dứa is cây cơm nếp (tree for sticky rice). Abroad, pandan is mostly available frozen, though I can get fresh in San Jose và Orange County, California. Floridians have told me that the plant grows very well there.
Aside from culinary uses, it seems that pandan may be good for controlling diabetes too. That’s the lathử nghiệm from the Vietnamese community, per Phu who was asking about the English name for lá dứa. Drinking a tea made with pandan leaf has helped a few people combat or reduce the threat of diabetes – a growing problem amuốn Vietnamese Americans whose diets have sầu gotten richer & lives more sendetary since their arrival in the States. Phu will be trying it out and reporting back!

What are your favorite ways or tips for using the green leaf?